
Відомий український мовознавець та педагог Олександр Авраменко чітко роз’яснив різницю між словами «згідний» та «згодний», які часто викликають плутанину.
Як зазначив Авраменко у своєму відео, обидва слова є в українській мові, але використовуються в різних контекстах.
Виявлення згоди
Коли йдеться про висловлення своєї згоди з чиєюсь думкою, пропозицією або рішенням, обидва варіанти — «згОдний» і «згІдний» — є правильними.
-
Наприклад:
-
«Я згОдний з вашою пропозицією»
-
«Я згІдний піти на прогулянку»
-
«Батько згОдний (або згІдний) віддати свою доньку за Андрія» (приклад Олександра Авраменка)
-
Ця взаємозамінність у значенні «даю згоду» підтверджується сучасними словниками української мови, зокрема «Словником української мови» в 11 томах (СУМ-11) та «Українським правописом».
Виявлення відповідності
Коли слово вказує на відповідність чомусь, на те, що щось є узгодженим з чимось іншим (наприклад, з документом, правилом, оригіналом), слід вживати форми з літерою «і» — «згІдний», «згІдна», «згІдне».
-
Наприклад:
-
«Копія згІдна з оригіналом»
-
«Його дії були згІдні з інструкцією»
-
«Звіт згІдний з попередніми даними»
-
Це значення також чітко зафіксоване у лексикографічних джерелах, де «згідний» трактується як «який відповідає чому-небудь; узгоджений з чимсь».
Виявлення солідарності
Форми «згОдний» і «згОдна», за словами Авраменка, використовуються для вираження солідарності, однодумності з кимось, коли людина поділяє чиюсь думку або позицію.
-
Наприклад:
-
«Я цілком згОдний з друзями в цьому питанні»
-
«Вона була згОдна з кожним його словом»
-
Хоча значення солідарності тісно пов’язане зі значенням згоди, Авраменко робить акцент на тому, що саме форми з «о» краще передають відтінок спільної думки.
Отже,
-
ЗгОдний, згОдна, згОдні вживаються, коли ви даєте згоду (поряд зі «згІдний») або висловлюєте солідарність з кимось.
-
ЗгІдний, згІдна, згІдне вживаються, коли йдеться про відповідність чому-небудь. Також використовуються для вираження згоди (поряд зі «згОдний»).